宁讷网 > 影视 > 正文

​《论语》求知|子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。”

2025-11-30 08:25 来源:宁讷网 点击:

《论语》求知|子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。”

4.2 子曰:“不仁者不可以久处约(1),不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”

【注释】

(1)约:穷困。

【译文】

杨伯峻先生译文:孔子说:“不仁的人不可以长久居于穷困中,也不可以长久地居于安乐中。有仁德的人安于仁[,实行仁德便心安,不实行仁德便心不安];聪明人利用仁[,他认识到仁德对他长远而巨大的利益,他便实行仁德]。

钱穆先生试译:先生说:“不仁的人,将不能久处在困约中,亦不能久处在逸乐中。只有仁人,自能安于仁道。智人,便知仁道于他有利,而想欲有之了。”

陈晓芬译文:孔子说:“不仁之人不能长久处在穷困之中,也不能长久处在安乐之中。有仁德的人安于仁道,聪明的人知道行仁道有利于己。”

【求知】

这段文字做直译并不困难,但是难于探索其深意。为什么不仁者就不能久居穷困或安乐?知者利仁,译作知者知仁能有利于己,故欲拥有它。这与仁者安仁有什么本质区别?通过这段论述,我们能体会和学习到仁者的哪些优秀品质呢?

久处穷困中,如果思变就不是仁者了吗?作为仁者就应当安居穷困中吗?这段文字很费解,不知道想要表达什么重要观点。钱穆先生认为:本章承上章,申述里仁为美之意。言若浅而意则深。学者当时时体玩,心知有此,而于实际人生中躬修实体之,乃可知其意味之深长。

【参考文献】

杨伯峻 《论语译注》

钱 穆 《论语新解》

陈晓芬 《论语译注》